ここから本文です

タイ語の翻訳

phr********さん

2013/8/221:08:15

タイ語の翻訳

機械翻訳でだいたい解ったのですが細かいニュアンスが解らないので翻訳をお願いします。

ฉันรักคุณ แต่ฉันไม่ชอบให คุณพูดถึงแต่เรืื่องเงิน คุณกังวลเรื่องเงินมากเงินไป มันทำให ฉันไม่สบายใจและมันทำให ฉันลำบากใจในการที่จะคบคุณต่อไป คุณไม่อยากให เงินฉันก ไม่ว่าอะไร เพราะฉันก ไม่ได เรียกร องหรือต องการเงินจากคุณเลย

お金の話で少し喧嘩っぽくなったあとのやりとりです。

お手数ですがよろしくお願いします。

補足機械翻訳での回答はご遠慮願います。

閲覧数:
511
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

kik********さん

2013/8/221:27:56

私はあなたを愛しています、でも私はあなたにお金のことを言われるのは嫌いです。

あなたはお金のことをとても心配しすぎている。それは私を不愉快にさせる、そして次にあなたと付き合う時に私を当惑させる。

あなたは、お金をあげたくない。私も、何も言いたくない。なぜなら私はあなたにお金を請求も要求も全くしていないから。

質問した人からのコメント

2013/8/2 21:31:32

請求も要求も全くしていないなら良かったんですが(笑)
多分、彼女も厳しい財布事情の時だったんだと思います。
ありがとうございました。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる