ここから本文です

リフォームとリノベーションって、どうちがうんですか?

jun********さん

2007/3/2917:37:32

リフォームとリノベーションって、どうちがうんですか?

リフォームとリノベーションの差がよくわかりません。ある工務店のサイトを見ていたら、リフォーム、リノベーションのどちらも同じ施工例が掲載されていました。なにが違うの!?

閲覧数:
190,775
回答数:
3
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ore********さん

2007/3/2917:45:45

リフォーム=リフォームとは、手を加え改良すること。つくり直すこと。衣服の仕立て直し、建物の改装など。住宅でのリフォームとは、増改築、修理補修、模様替えなど、既存の住宅に対するさまざまな改良工事を指す。

リノベーション=リノベーションとは、既存の建物に大規模な改修工事を行い、用途や機能を変更して性能を向上させたり価値を高めたりすること。

建物の経年にともない、時代に合わなくなった機能や性能を、建て替えずに、時代の変化にあわせて新築時の機能・性能以上に向上させること。具体的には、耐震性や防火安全性確保し、耐久性を向上させる、冷暖房費などのエネルギー節約のため、IT化など変化する建築機能の対応・向上のために行われる。外壁の補修、建具や窓枠の取り換え、間取り変更、給排水設備更新、冷暖房換気設備の更新などを行う。

質問した人からのコメント

2007/4/2 10:28:57

驚く 回答、ありがとうございます。いただいた回答を読むと、リフォームとリノベーション、実際は業者さんでもあまり明確に使いわけされていないような気がしてきました。。。大変参考になりました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

fer********さん

2007/3/3000:15:10

語学的に言うとリノベーションが英語では正しいのです。元に戻すのでしたらレストアでも通じます。

リフォームとはちょっと違った意味で、例えば犯罪を犯した人を矯正施設に入れて「リフォーム」するのです。
我が国の国内で使うならリフォームはもう市民権を得ています。

mar********さん

2007/3/2917:54:52

日本語で、リフォームは、建物などの、改築などに使いますが、英語ではリノベーションと言いますので、外人には、ハウスリノベーションといわないと、家の改築と理解してくれません。

リフォームは(社会・制度・政治・宗教などの)改良, 改善, 改革, を言います。
リフォームも英語ですが、家をリフォームとしたら、日本語英語と、言う事です。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる