ここから本文です

【至急】韓国語翻訳をお願いします!!

アバター

ID非公開さん

2013/8/1514:01:05

【至急】韓国語翻訳をお願いします!!

あなたとずっと一緒にいれますようにって願いを込めて選んだ指輪。
気に入ってくれたら、うれしいなぁ...

閲覧数:
915
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

u_r********さん

2013/8/1515:05:45

당신과 오래 같이 하고싶다는 소원을
〈タンシングァ オレ カッチハゴシプタヌン ソウォヌル〉
담고 고른 반지.
〈タムコ コルン パンジ。〉
마음에 들었으면 좋겠어...
〈マウメ トゥロッスミョン チョッケッソ…〉

~あなたとずっと一緒にいたいという
願いを込めて選んだ指輪。
気に入ってくれたら、いいな…

直訳だと違和感あるので意訳しました♪

アバター

質問した人からのコメント

2013/8/15 15:10:13

降参 すばらしいご回答ありがとうございました!!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる