ここから本文です

So,stupid のニュアンス。

eng********さん

2013/9/1517:00:55

So,stupid のニュアンス。

文頭で「So,stupid,~~~」って、相当キツイ表現ですか?

日本語にすると、「いいか、馬鹿、~~~」って感じですよね?

宜しくお願いします。

補足実は友達を怒らせてしまい、その後日謝ったら火に油を注いだようで、メールで言われました。
相手はネイティブではありませんが、文頭で、呼びかけのように書いてありました。
怒って使うというのは、そうとう怒っていますよね?かなり凹んでいます。

閲覧数:
97
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sha********さん

編集あり2013/9/1518:06:32

そもそも馬鹿と呼ばれて嬉しくなる人はいないと思います。

例えば
A: Sorry this part came off
ごめん、これ取れちゃった…
B: What? You idiot(stupid) !! I told you not to touch it !
は?お前馬鹿か!触るなって言ったじゃん!


親い友人ならばともかく人を選らんで使わないといけませんね。使うのであれば最後にI'm just kidding (冗談だよ)などとつけるといいと思います。またチャットとかであればstupid の後に名前をつけるのも一つかもしれません。ふざけてる 感じが出ます。


ちなみに stupid は人や物に、idiotは主に人に使われます。

補足読みました

会話全部を読まないとはっきりとは分かりませんが結構怒っているかもしれません。凹む前に一度しっかりとした謝罪をメールでした方がいいと思います。

例えばですが
Sorry for causing you problems.(迷惑をかけてごめんね)
Will you be patient with me until I'm able to talk with you in English? Sorry.
(私が英語であなたと会話できるようになるまで、しばらく辛抱してくれる?ごめんね)


友達大事になさって下さい

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる