「つり橋効果」実際に感じたことありますか。 有名な心理学用語で、恋愛感情が...
2007/7/1413:56:41
ベストアンサーに選ばれた回答
KyotaX30さん
2007/7/1523:00:36
経験した覚えはないですが…。
それ以前に考えるべきことがいくつかあると思います。
まず,この「吊り橋効果」・「吊り橋理論」の根拠としては,
ダットンとアロンの研究が挙げられるわけですが,
原著)Dutton & Aron(1974)
http://www.fpce.uc.pt/nucleos/niips/novoplano/ps1/documentos/dutton...
この研究で言える最低限のことは,吊り橋での恐怖・不安によるドキドキの原因が,
橋を渡った後に(途中で?)アンケート調査を依頼してきた女性の(性的)魅力のためだと
勘違いをして(錯誤帰属),電話をかけるという行動をする確率を高めた,
ということだと思われます。
つまり,この中で扱われているのは橋を渡るときの恐怖・不安とインタビューアの魅力だけであり,
恋愛感情は含まれていません。
電話をかけるだけで恋愛感情と見なすのが,深読みのしすぎであることは,
専門知識がなくてもお分かりいただけると思います。
その後,恋愛感情と恐怖・不安の関係を検討した研究があるのならば話は別ですが,
この研究だけから,恐怖によるドキドキを勘違いして恋愛感情がうまれやすい,と考えるのは,
拡大解釈,言いすぎであると思われます。
恋愛にからめるならば,付き合い始めるきっかけになるかもしれない,
くらいが妥当ではないかと思います。
なお,「緊張感を共有する」,という話もここには含まれていません。
また,吊り橋やジェットコースターなど,何かドキドキするものを経験した後に,
相手を魅力的に感じるようになっていたとしても,
実際の日常の出来事の中では,
その感覚が,ドキドキするものを経験したのを相手の魅力のためと勘違いしたためであるのか,
他にも魅力を感じる側面があったためなのかを区別することが困難です。
それなのに,他のものでドキドキしたのを相手の魅力のためと勘違いした,と決めつけてしまうと,
それもまた錯誤帰属の可能性があります。
(本当に相手の魅力のためにドキドキした可能性もあるので)
つまり,日常の中では吊り橋効果なのか本当に相手の魅力のためなのか,
簡単に区別できないということです。
だから,心理学では,そのようなことがないように,原因を特定するために実験をするのです。
そういうわけで,吊り橋理論を日常の中で生かすならば,たとえば,
ドキドキする環境に気になる異性と行けば,相手が自分を魅力的に感じてくれる可能性が高まる,
くらいには考えることはできます。
しかし,実際にその演出の効果があったかどうかは,相手の反応だけでは分からないですし,
相手が魅力的に感じてくれたからといって,それが恋愛感情にまで発展するかどうかは,
分からないということになります。
最初に私が「経験したことがない」ではなく「経験した覚えはない」と書いたのも,
私は吊り橋効果を経験した記憶はないが,私がそれに気がつかなかっただけで,
吊り橋効果に影響されたことがあったかもしれないので,そう書きました。
「発掘!あるある大事典」というテレビ番組の内容が問題になったことがありますが,
参考)発掘!あるある大事典(Wikipedia)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BA%E6%8E%98!%E3%81%82%E3%82%8B%...
心理学に関係する情報は,まだ,専門家を名乗る人が
根拠の曖昧な情報を流しているのが現状です。
全てがウソとは言いませんが,いわゆるバラエティ番組で出てくるような情報は,
そういうこともあるのかな,くらいの,話半分で聞いておくほうがよいと私は思います。
なお,他の恋愛に関係する研究を参考にする限り,
外見の魅力だけでは付き合いは長続きしないようです。
このQ&Aで解決しましたか?質問する
閉じる
このカテゴリの回答受付中の質問
- Lycoris radiata(リコリス ラジアータ)をひとつに繋げて造語を作ってください。 ...
- 「皮殻(ひかく)」の意味と「蟬殻」の読み方お願いします。
- 韓国語の質問です。 恋するドキッと、驚くドキッは、違いますが、 韓国語では何と...
- tal era el comportamiento de los jóvenes, que provocó el enfado de los mayor...
- ライティングの添削お願いします 準一、高一です あんまり形式とか分からなくてダ...
- 至急宜しくお願い致します。この靴の名前教えてください、
- 言語学について wh島制約がわかりません 教えてください…!
- 英語で歌詞を教えてください! https://tv.rakuten.co.jp/content/314547/ この...
- 大麻とかに関して無知なので、勉強させて貰いたいのですが、「みちくさ」という単...
- 和訳お願いします
このカテゴリの投票受付中の質問
- 英才教育とは何ですか?私は趣味で洋画を見たり、ありがたいことに親にブランド物...
- 中学英語について質問です。旅行という単語でtravelとtripとtourなどありますが、...
- 英語の前置詞について質問です。 夢に向かっての前置詞は…forですか?叶うか分か...
- 오빠의 그 만면의 미소, 최고에요! 나도 오빠처럼, 웃는 얼굴로 담을 수 있게 되...
- préférer の活用ですが、どうして、アクサンテギュのときとアクサングラーブの時...
- かっこいいラテン語を 出来るだけ多く教えてください。
- He talked cheerfully to her この文おかしいと思いませんか?
- He is what is called a man of culture. 彼はいわゆる文化人です。 これの構文を...
- 不定詞についてです。 Mike went to the library to read some books. 「マイクは...
- 英語のインタビュー記事の中に、I don't think I had felt so happy on a birthda...
専門家が解決した質問
-
英文法についての質問です。 I hate somebody waking me up when I'm fast asleep. この文章でwakingがbe動詞無しで存在するのは、hate wakingで動名詞になっ...
hateという動詞の使い方を確認しましょう。 hateはthinkやknowとは違い、hate(that) S'V'・・・を用いることができません。 つまり、I ...
- 西雄一
- キャリアコンサルタント
-
英文法についての質問です We are accustomed to taking the train ( ) to work. ( )に適するものを四つの選択肢の中から一つ選択肢 ①rather to drive ②...
そもそもこの英文は、何と何を比べているかを判断しなければなりません。 1) taking the train to work「仕事に電車で行く」 2) driving...
- 西雄一
- キャリアコンサルタント
カテゴリQ&Aランキング
- 戻る
- 次へ
総合Q&Aランキング
Yahoo!知恵袋カテゴリ
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。