ここから本文です

Sherwoods Andersonの「Death in the Woods」の中の「The whole thing, the story ...

azu********さん

2007/7/2123:55:24

Sherwoods Andersonの「Death in the Woods」の中の「The whole thing, the story of the old woman's death, was to me as I grew older like music heard from far off.」の和訳を教えてください。

閲覧数:
997
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

chi********さん

編集あり2007/7/2407:50:35

老女の死の物語の全ては、私には歳を重ねるにつれ遥か彼方に聞こえる音楽の便りのようなものであった。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる