ここから本文です

「手数料が高い」を英語にすると? Commission(Change) is high これであって...

str********さん

2007/9/512:05:23

「手数料が高い」を英語にすると?

Commission(Change) is high
これであってますか?

閲覧数:
1,232
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yuk********さん

編集あり2007/9/512:17:19

highでもいいと思いますが価格が高いはexpensiveのようがいいかなと思います。あとtheが付くかなと思います。

The commission (charge) is expensive.

質問した人からのコメント

2007/9/5 12:36:51

降参 他の回答もありがとうございました

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

mak********さん

2007/9/512:14:38

changeではなく、chargeですね。どのような場合のどのような場面なのかが、質問の文からではわかりにくいのですが。意味としては通じると思います。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる