ここから本文です

中国語に訳してください。 日本は皆保険制度です。全員が保険に加入しています。 ...

hut********さん

2014/9/806:55:23

中国語に訳してください。
日本は皆保険制度です。全員が保険に加入しています。
国民は収入と年齢に応じて保険料を払います。
基本的考えは健康維持は個人の責任です。

閲覧数:
59
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

lae********さん

2014/9/901:49:53

日本实行“全员保险”制度。也就是说所有人都加入国民健康保险。
国民依据收入和年龄缴付相应的保费。
基本上可以这样认为,保持健康的身体是每个人的责任。

添削があります。より中国語らしいために。

質問した人からのコメント

2014/9/15 08:05:49

ありがとう

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

不適切な内容が含まれている可能性があるため、非表示になっています。

投稿内容に関する注意

fir********さん

2014/9/823:22:06

迷惑。
出てけ。
大量質問するな。
根拠がわからないくせに無駄な質問するな。
精神病院いけ。

継続して誰も答えたがらないのは事実。
応援したいと思わない人物。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる