ここから本文です

英文解釈お願いします。

あああさん

2014/9/1412:48:38

英文解釈お願いします。

Having found no place he felt he belonged,

この後に、

彼は極度の不安と孤独に陥っていた。

という完全文があるので前半は分子構文だとは思うのですがheが二つありなんだかわかりません。

解説よろしくお願いします!!

閲覧数:
26
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

do_********さん

2014/9/1412:55:10

he felt that he had no place to which he belongs

ということです。

  • do_********さん

    2014/9/1412:56:12

    あ、それとbecauseが省略されて分子構文になってます。

    居場所がない感じがして、

    という意味です。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2014/9/14 13:25:51

わかりました!!補足もありがとうございます!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる