ここから本文です

500枚!!!大至急翻訳お願いします So, next time you have a chance tomeet.some...

gyj********さん

2014/9/2508:04:19

500枚!!!大至急翻訳お願いします

So, next time you have a chance tomeet.someone new , pay full attention to that person for the first four minutes.

Talk about pleasant things t

o make the person more interested in you, and try to keep eye contact with the person during the conversation.

閲覧数:
64
回答数:
3
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

bot********さん

2014/9/2508:22:06

それで(だから)次回あなたが初めて誰かと会う機会があれば
最初の4分間はに全力でその人に集中してください。
あなたにもっと興味を引くように楽しい話題を取り上げ
会話してください。そして会話中は相手の目を見て接するように
努力してください。

こんな感じになります。参考にしてください。

質問した人からのコメント

2014/9/26 08:26:04

降参 ありがとうございました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

oke********さん

2014/9/2508:49:34

恋愛サクセスマニュアルでしょうか・・?

そして、次、だれか新しい人と会えるチャンスがあれば、まず初めの4分は相手の様子をしっかり見ること。
楽しい話をして、あなたに興味を持ってもらい、話している間は相手の目を見ること。

直訳すれば先のお二人のの訳となるでしょうが、こんな風にも訳してみました。

tomeet.someone はto meet someone です。

sok********さん

2014/9/2508:16:00

So, next time you have a chance to meet someone new , pay full attention to that person for the first four minutes.
それで、今度あたらしい人と会う(機会があった)ときには、最初の4分間はその人に万全の注意を払ってください。

Talk about pleasant things to make the person more interested in you,
その人があなたに興味を持つように心地よいことについて話してください

and try to keep eye contact with the person during the conversation.
そして会話の間はその人の目を見るように(目を離さないように)してください

てきなことです
ちょっとガチ訳です

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる