ここから本文です

英語 ぶんぽうについて・・・ 今日はしなければならないことがたくさんある。 ...

バシロンコンスタンタンさん

2014/10/1806:35:50

英語 ぶんぽうについて・・・

今日はしなければならないことがたくさんある。
別に嫌いというわけじゃない。

これらの文の英訳をお願いします。

自分なりに・・・・
I have a lot of things to do today.
I don't dislike it.

なんか単純すぎて本当に伝わっているのかどうかがわかりません。

閲覧数:
19
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

eaw********さん

2014/10/2114:23:18

質問者様の文章で十分伝わりますよ^^
ただ、最後の文に though を付け加えたほうが良いですね。
そうすると、別に嫌いというわけじゃないけどね という文脈になります。
I have a lot of things to do today ..
I don't dislike it though ..

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

toc********さん

2014/10/2314:38:15

I have a lot of things to do todayはオーケー です。

I don't dislike it でも伝わると思いますが、
I don't mind doing it、別に気にしていない、やることに対して嫌悪感がない
という言い方もありですよ(^○^)

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる