ここから本文です

ヒルガードの第3章にある養育態度に記されている

ari********さん

2014/10/2922:00:48

ヒルガードの第3章にある養育態度に記されている

It appears that an infant’s temperament predicts the former but not the latter(Frodi&Thompson,1985;Vaughn et al.,1989).

を、

乳児の気質は、後者ではなく前者を予測するように思われる。

と訳したのですが、後者ではなく前者を予測するとは、どういう意味なのでしょうか?

閲覧数:
66
回答数:
1
お礼:
250枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tachikoma!!さん

2014/10/3019:55:19

It appears that an infant’s temperament predicts the former but not (predicts)the latter(Frodi&Thompson,1985;Vaughn et al.,1989).


乳幼児の気質は前者を予測するものであっても、後者を予測するものではないと考えられている。

恐らく、ストレンジ・シチュエーション法を用いた研究からの引用ですよね。

ストレンジシチュエーションは、全体で8つのエピソード場面からなっており、母親と離れた時の態度と再会した時の反応を見て、愛着の型をみます。ストレンジシチュエーション法の分類方法に関しては、何回か見直しがされています。

このエインズワースの方法を基に、Thompsonらは既存の分け方とは別の分け方を提案しています。Vaughnらは、養育態度と幼児の気質の両方が愛着の個人差に関係するとして研究を進めています。

前後文がないので断言はできませんが、恐らく、母親が出ていく場面と再会した時の反応の事ではないですかね。


>> predicts the former but not the latter the latter
この predictsは、the formerとthe latter の両方にかかっているので、but notの後の(predicts)が省略されています。

(Frodi&Thompson,1985;Vaughn et al.,1989)があるので、誰によって考えられたか明確なので、思われる、ではなく、考えられている、の方がいいと思います。


前後文を乗せた方が回答着きやすいと思います。

  • 質問者

    ari********さん

    2014/10/3021:32:22

    ありがとうございます。
    すごいですね。

    前文
    は母親の退出と再会のことを言っています。
    ちなみに前文は

    Recall that the attachment classification is based not on the baby’s sistress when the mother leaves but on how the baby reacts when she returns.

    愛着分類は、母親が退出する時の赤ちゃんのストレスに基づくのではなく、母親が戻った時にどのように赤ちゃんが反応したのかということを思い出しなさい。

    です。
    詳しく教えてくださりrありがとうございました。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる