ここから本文です

アメリカ人のビデオチャットしてて、俺の父親が画面に入りたいって言うから、父親...

tok********さん

2014/12/521:47:52

アメリカ人のビデオチャットしてて、俺の父親が画面に入りたいって言うから、父親のことを彼女(アメリカ人)は初めてみました。
そしたら、この人は誰?って聞かれたので、俺は
He is my dad

と言いました。
そしたら彼女は
You're funny
と言いました。
いったいなにが面白かったんですか?
答えかたおかしかったですか?

閲覧数:
89
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

san********さん

2014/12/521:51:13

文法的には間違っていないと思います。
父親を紹介したというあなたの行動を面白いととらえたのではないでしょうか?

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2014/12/5 23:12:49

Thanks(^^)

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

get********さん

2014/12/522:07:05

sanyaandeilaさん のが正しいでしょう。他に何が理由があったのかもしれませんが、Dad が理由なわけないです。いくら年をとっても家庭外でも父親のことを
普通にmy dad と言います。
↓それを知らずに断言してるのがすごい。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

dcp********さん

2014/12/522:04:34

何ででしょうね(-.-;)答え方はあっていて、変な事は言っていないはずなんですが・・・。謎ですね。funnyは面白い・変な・奇妙という意味しかないので、別の解釈もできないはずです。

lau********さん

2014/12/521:55:47

アメリカ人は、「この人誰」と聞いたので初めて見たのですから、Dadと言ったのが
おかしかったのでしょう。 普通は初めて見る、会う人にdad でなくて、father なのでおかしく思ったのです。おかしいというよりも「子供ぽく」聞こえたのです。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる