ここから本文です

closeとshutの違いを教えてください

アバター

ID非公開さん

2015/3/1502:46:25

closeとshutの違いを教えてください

閲覧数:
160
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mic********さん

2015/3/1503:34:46

to close the door.
to shut the door.

辞書では同じ他動詞で「閉める」です。

上記の例の場合、shut のほうが強くて雑にドアを閉める感じが出てます。

また、That shop is closed. という使い方で「営業時間が終わっている」ことは表せますが、That shop is shut. は「営業時間」の感覚は考えられません。

お店をたたむ(閉店する・商売をやめる)ときは、
close down, shut down, 両方使えますが、shut downの方が「より永久に閉店」とか「強制的に閉店」という印象があります。

close up は「一時的閉店」または「休み時間」という感じですが、
shut up は同じ一時的閉店でも「夜間は施錠して閉店」とか「シャッター閉める」という印象があります。

ほぼ同じ行動を表しますが、若干印象が違います。

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2015/3/1503:36:35

    なるほど!
    ありがとうございます!

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

新庄 武さん

2015/3/1502:57:33

close→終わり

shut→閉じられる

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる