ここから本文です

just like thisについて質問です! 意味は『こんなふうに』とかそんな意味なん...

shi********さん

2015/3/2312:24:29

just like thisについて質問です!

意味は『こんなふうに』とかそんな意味なんですか?

調べても見つかりませんでした!
そのくせによく聞くような気がします!

just like thatは『そ

のとおり!』ですか?
だとするとどっちかが変ですよね?

それぞれどんなタイミングで使われているのか教えて下さい!

閲覧数:
7,343
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

pau********さん

2015/3/2415:32:17

just like this は自分の方を指して 「こんなふうに」。
just like that になるともう少し幅広い意味で使えます。まず、相手や自分以外(のしていること)を指して、「そんなふうに」「そんな感じで」や「そのとおり」にもなりますね。
それに加えて、「そんなにあっけなく」「それだけ」という意味でもよく使われます。
Just like that? それだけでいいの? 簡単!!
みたいに。
英語は意味ではなく、感覚なんだなあとつくづく思います。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

「just like this 意味」の検索結果

検索結果をもっと見る

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

har********さん

2015/3/2315:24:42

that も this も習ったような意味です。

(自分の手元で何かごにゃごにゃして) You can do it just like this.
(誰かがうまくやったのを見て)We can do it just like that.

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる