ここから本文です

彼女に伝えたいのですが、どなたか下記の文面を英語、可能であればタガログ語に訳...

are********さん

2015/3/3006:04:32

彼女に伝えたいのですが、どなたか下記の文面を英語、可能であればタガログ語に訳して頂けませんか?宜しくお願いします。
「あなたの優しい性格にとても憧れ、尊敬しています。
少しクールな

所も含めて大好きだよ。
願わくば、あなたの言った通り、数いるあなたの客の一人では無く、あなたにとって大切な存在である事を切に願います。
早く帰って来ないと桜が散るよ」

閲覧数:
76
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

air********さん

2015/4/205:52:01

Nag bilib at tespeto ako sayo sa napaka bait mu.

Mahal kita conti cool mu
Mahal n mahal buon ikaw.

Sana magigin Special at impoltante n tao ako para sayo
Kaysasa malamin okyaku san mu

balik kana agad baka hinD ka makaka kita maga cherry blossom

こんな感じです

質問した人からのコメント

2015/4/3 10:57:46

ありがとうございますm(._.)m

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

mak********さん

2015/3/3009:11:06

「あなたの優しい性格にとても憧れ、尊敬しています。
少しクールな所も含めて大好きだよ。
I yearn for the character of your kindness and respect you heartily. Moreover, I like you very much, includine your coolness.
願わくば、あなたの言った通り、数いるあなたの客の一人では無く、あなたにとって大切な存在である事を切に願います。
From the bottom of my heart, as you said, I pray not that I am one of them who are your visitors, but that I am of your important man.
早く帰って来ないと桜が散るよ」
Please come back home fast, or the cherry blossoms all will fall.

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる