ここから本文です

下の英文を翻訳してくさだい!お願いします!

アバター

ID非公開さん

2015/11/122:42:16

下の英文を翻訳してくさだい!お願いします!

"Listen, Harry," I said, and I learned forward and touched his shoulder. "We've got to be quick. Come on now, quickly, tell me where it bit you." He was lying there very still and tense as though he was holding on to himself hard because of sharp pain. "I haven't been bitten,"he whispered . "Not yet. It's on my stomach. Lying there asleep," I took a quick pace backward: I couldn't help it, and I started at his stomach or rather at the sheet that covered it. It was impossible to tell if there was anything underneath. "You don't really mean there's a krait lying on your stomach now?" "I swear it." "How did it get there?" I shouldn't have asked the question because it was easy to see he wasn't fooling. I should have told him to keep quiet.

閲覧数:
142
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yh87654321さん

2015/11/212:20:42

「コブラだ!」
「なんてこった、どこを噛んだんだ?いつ?」
「静かに!」彼は小声でつぶやいた。
「聞け、ハリー」私は前にかがんで
彼の肩に触れて言った。
「俺たちは戻らなくちゃいけないな。
さあさあ、どこを噛まれた言うんだ!」
彼はあたかも鋭い痛みのために硬直しているかのように
静かに横たわってた。
「噛まれてない。」彼はつぶやいた。
「まだ、噛まれてないんだ。俺の腹の上にいて
そこで寝てるんだ。」
私は急いで後ずさりするしかなかった。
そして、彼の腹を見た。というよりも、
腹を覆っているシートを見た。
そのシートはいくつかの場所でうねっていて
下に何かいるかを言い当てるのは不可能だった
「そんなこと言って、本当はもう
腹の上にコブラはいないんじゃないか?」
「誓うよ。」
「じゃあ、どうやって入ったんだ?」
私はそんな質問をすべきではなかった
彼が冗談を言ってることが、簡単に見破れたたからだ。
黙ってろ、と言うべきだった。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

2015/11/122:45:48

わたしはいうと私学ぶ

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる