ID非公開

2015/11/17 1:12

33回答

石原さとみの英語 「5→9 ~私に恋したお坊さん~」を見ました。

英語8,751閲覧

ベストアンサー

2

2人がナイス!しています

ID非公開

質問者

2015/11/17 12:16

回答ありがとうございます! 他にもわからない方がいて安心しました!! 私も先ほどアメリカ帰りの友人に聞いたら字幕見れば「あぁこう言ってるのね」となるけれど、米語上手ぶってる日本人ぽい(言い方悪い気がしますが…)と言われました… けれどアメリカ英語も余裕で聞き取れると思っていただけに少しショックです…

ThanksImg質問者からのお礼コメント

nihon_dandyさん、mlktsk37aさん、anden22313さん、回答ありがとうございました! 石原さとみさんのクセが私には分かりにくかったということなのでしょうかね。 このような質問にベストアンサー等ない様に思いますが、選ばなくてはいけないので他にも分からない方がいた安心感にanden22313さんを選ばせて頂きました。

お礼日時:2015/11/17 12:23

その他の回答(2件)

1

中南米やアジア、特にインドネシアあたりの人の話す英語に比べれば格段に聞き取りやすいと思いますよー。日本人のなかでも頑張ってる方だと思いますが。中高の英語の教師の発音聞いたらビックリするんじゃないですか?(笑) 10年以上イギリスにいるとブリティッシュイングリッシュしか聞き取れないものなのですかね。 TOEICのリスニング、1度試しに聞いてみて下さい。母国語が違う人の話す英語なんて、他の国の人からすればどれも似たようなものかもですよ〜。

1人がナイス!しています

ID非公開

質問者

2015/11/17 11:57

回答ありがとうございます! 中学高校は日本にいなかったので分かりませんが、そうなんですね!? TOEICはリスニング満点取れたので分かってるみたいなんです… 確かにインドの方の英語は分かりにくい時もあったかなぁとは思いますけれど!

1

アメリカ在住です。完璧に理解できます。日本人の英語の発音に慣れているだけかもしれませんが。

1人がナイス!しています