ここから本文です

idioma materno 彼女は英語のネイティブスピーカーだ。 というにはどう言えば良い...

アバター

ID非公開さん

2016/2/722:04:24

idioma materno 彼女は英語のネイティブスピーカーだ。 というにはどう言えば良いですか?

ペルー人の友人はnativoはつかわないでmaternoのほうがいいといいました。su idioma materno es Ingles といいました。でも、彼女の言語は ではなくて、彼女は〜だ という形で表現したいです。どう訳すのが自然ですか?

閲覧数:
53
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

elc********さん

2016/2/820:40:26

彼女はスペイン語のネイティブスピーカーだ。

Ella es una hispanohablante.

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

eke********さん

2016/2/722:24:41

Ella es una persona cuyo idioma materno es (el) español.

= She is a person whose native language is Spanish.


彼女は〜だ という形で表現すると、関係代名詞を使うちょい長めの文になりました。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる