ここから本文です

留学とかの際にイングリッシュ・ネームを持つ又は付けてもらうって本当ですか?

chi********さん

2016/3/2019:20:32

留学とかの際にイングリッシュ・ネームを持つ又は付けてもらうって本当ですか?

例えばどんな感じでつけるんでしょうか?

閲覧数:
186
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

miz********さん

2016/3/2019:38:30

アジア人だと、われわれ日本人には恥ずかしくて名乗れないような名前を平気でつけてます。

たとえば女性で、エリザベスとかバーバラなんて普通に名乗ってますよ。

日本人にそんなまねはできないので、向こうの人にも覚えてもらえるよう、短縮したらいいのです。

たとえば、「たかひろ」なら、Taka と名乗るとかね。

「あきお」ならAkiかな。

べつに無理してつけなくてもいいのですが、略さないと、覚えにくいみたいね。

質問した人からのコメント

2016/3/20 19:41:40

お二方ありがとうございました

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

coc********さん

2016/3/2019:41:05

国によります。フランスでは、イングリッシュ・ネームも、フレンチ・ネームも使いません。普通に自分の名前を名乗り、フランス人の先生が苦労しながら外国人の名前を覚えます。

com********さん

2016/3/2019:24:38

欧米では親しくなるとファーストネームで呼び合う習慣がありますが、日本人の名前は発音しにくい場合があり、発音しやすいように相手が、もしくは自分から名乗ることもあるというだけの話です。例えば紳一郎をショーンとしたり。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる