ここから本文です

分詞の後置修飾についての質問です。

kak********さん

2016/6/315:52:29

分詞の後置修飾についての質問です。

She blew out the burning candles on the birthday cake last nightという英文ですが
On the birthday cake と他の語句を伴っているので後置修飾ではないでしょうか?
参考書にはこうかかれているので
その違いを詳しく教えて欲しいです!

閲覧数:
71
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

gis********さん

2016/6/317:11:29

She blew out the burning candles on the birthday cake last night.

on the birthday cake は,burning ではなくて candles にかかっています。その証拠に burning がなくても文はなりたちます。

She blew out the candles on the birthday cake last night.

  • 質問者

    kak********さん

    2016/6/412:27:09

    そういうことですか!スッキリしました。ありがとうございます!

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる