ここから本文です

El es tan amble que todo el mundo lo guiere.

アバター

ID非公開さん

2016/7/1508:19:02

El es tan amble que todo el mundo lo guiere.

Juan tiene tanta pide dos botellas de agua.

どうして上の文はtanを使っていて、下の文はtantaを使っているのですか?
使い分けの仕方を教えてください。

閲覧数:
28
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

vic********さん

2016/7/1511:43:09

• El es tan amble que todo el mundo lo guiere.

amble → amable, guiere → quiere

「彼はとても親切なので、みんなに好かれている。」

• Juan tiene tanta pide dos botellas de agua.

文脈から判断すると、

「ファンはとても喉が渇いているので、水(ミネラルウオーター・
ソーダ水」2本注文する」

*tanta と pide の間に「sed que」が入らないと文章が成り立たない。

テキストを確認してください!

「…tanta sed que pide...」の表記がなかったら、ミスプリです。

* tanta pide ×

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる