ここから本文です

Les mères, les filles, les soeurs, représentantes de la nation, demandent d'ê...

kam********さん

2016/8/3100:04:28

Les mères, les filles, les soeurs, représentantes de la nation, demandent d'être constituées en asse

mblée nationale.
------------------------------------------------------------------------
Considérant que l'ignorance, l'oubli ou le mépris des droits de la femme sont les seules causes des malheurs publics et de la corruption des gouvernements, elles ont résolu d'exposer dans une déclaration solennelle les droits naturels, inaliénables et sacrés de la femme, afin que cette déclaration, constamment présente à tous les membres du corps social, leur rappelle sans cesse leurs droits et leurs devoirs...

1.上記フランス語のうち、点線(---)から最後までの部分の和訳をお願いします。

閲覧数:
22
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

sz_********さん

2016/9/311:18:23

無知、忘却、あるいは女性の諸権利の軽視がただ大衆の不幸と政府の腐敗の原因であると考えて、彼女たちはこの宣言が全ての社会集団の全員に彼女たちの絶え間ない呼びかけ、彼女たちの諸権利および彼女たちの諸義務...を現すために、荘厳な宣言で自然の、譲ることのできない、神聖な女性の諸権利を表明するように決めた。

この文の訳は以上のとおりです。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる