ここから本文です

(続き、3回目) [...] Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand ...

kam********さん

2016/8/3115:56:37

(続き、3回目)
[...]
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe.

-------------------------------------------------------------------
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
-------------------------------------------------------------------
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes.
---------------------------------------------------------------
Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute...
---------------------------------------------------------------
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
--------------------------------------------------------------
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?

1. Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute...の和訳をお願いします。
2.この文中で、大文字のLで始まる Liberté は何を意味するのでしょうか?

閲覧数:
21
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tky********さん

2016/9/716:39:33

1. 歌え、仲間たちよ、夜、自由が私たち(の歌)を聞く

2. 自由の擬人化だと思います。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

プロフィール画像

カテゴリマスター

sz_********さん

2016/9/710:41:16

1.友よ、夜にラ・リベルテ(自由)を歌いなさい。私達は聞きます...

2.la Libertéは歌の題と思われます。

この文ではつながりの関係がわかりませんので、次の文と解釈して訳しました。
Chantez,compagnons,dans la nuit la Liberté,nous écoutons...
他の解釈もできるかもわかりませんが、一応このような文と解釈して訳しました。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる