ここから本文です

「追求」は良いものを未来へ向かって”追う”こと、それに対して「追及」は悪いもの...

川馬さん

2016/12/717:59:52

「追求」は良いものを未来へ向かって”追う”こと、それに対して「追及」は悪いものを過去へ向かって”追う”ことを指し、

「追求」と「追及」は読んで字のごとく「追う」部分に関しては共通しているのにその方向も対象もまったく正反対ですが、やはりこの相異は「求」と「及」の字義の違いから来るのですか。
また、このことを詳しく説明すると「遡及」なる語からもわかるとおり「及」なる字には「過去へさかのぼる」という意味があるため「追及」も「過去へ追う」という意味を有するためですか。
教えてください。

補足「追及」の原義は読んで字のごとく「逃げるものを追う」ですが現在ではその原義どおりに用いられることはほとんどなく「過去の悪事を裁く」なる意味に用いられることがほとんどです。
したがって「追及」の現代の用法ではその方向はほとんど過去といって間違いありません。

閲覧数:
95
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

abc********さん

2016/12/819:28:13

「求」の字は、日本語の「求める」と同じく下記の意味をもちます。
求:さがす、ほしがる

そして、「追求」には「目的のものを得ようと手を尽くすこと」という意味があります。

追求の対象、「目的のもの、求めているもの」とは?

「追求」の対象が良いものにおおよそなってしまうのは、そういう理由だと思います。

  • abc********さん

    2016/12/819:34:39

    hy0g040は漢字音に惑わされすぎです。
    そもそも”追”求と”追”及はそれを構成する漢字のうち半分が共通なのだから両者の意味に似たところがあるのは極当然だと思います。

    なお、悪事を追及するのごとく「追及」は物事に対しても行います。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

兵庫四重さん

2016/12/719:06:23

同音異義語だからといってそこまで両者を関連付けて
比較する意味はないと思います。
一番の違いは「追求」は物事に対して行い、
「追及」は人間相手に行なうことだという点でしょう。

・平和を追求する。
・容疑者を追及する。

未来や過去といった時系列は両者の差異としては
必ずしも要ではありません。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる