ここから本文です

あなたが望むなら。 を英語に訳してほしいです

kao********さん

2017/1/1421:25:47

あなたが望むなら。 を英語に訳してほしいです

閲覧数:
690
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

are********さん

2017/1/1421:28:58

「もし貴方が望むなら」だと「If you hope イフ ユー ホープ」です。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

gmgtgn1235さん

2017/1/1506:58:22

これはどうでしょう
If you wish for .......

hyauctionさん

2017/1/1421:43:30

If that's how you feel.

If that's what you feel like.

If that is what you wish for.

ok_********さん

2017/1/1421:34:42

Do as you like.

「お好きなように」ってニュアンスです。

oyu********さん

2017/1/1421:29:35

If you want.これが和訳です。単純なので覚えやすいです。この文なら他でも一般動詞を使えばできます。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる