ここから本文です

次のopenの品詞と意味を教えてください。

rad********さん

2017/1/2404:36:15

次のopenの品詞と意味を教えてください。

They are symbols of a society with which today's youth are dissatisfied, even if these young people do not rise up in open rebellion.
ああいったビルは、ある社会の象徴である。そして、その社会に対して、昨今の若者は不満を抱いている、たとえ彼らが、あからさまに反抗して立ち上がらないにしても、である。
be dissatisfied with~~に不満で。rise up in ~~に立ち上がる。rebellion反乱。
品詞は形容詞だと思うのですが、それっぽい意味が辞書に載ってないです。

閲覧数:
56
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

mus********さん

2017/1/2404:49:57

名詞 rebellion にかかる形容詞です。
「あからさまな反抗で」→「あからさまに反抗」
と日本語として自然になるように訳されています。
「隠し立てのない、公然の、率直な」という意味が
「あからさまな(に)」と意訳されたものです。

質問した人からのコメント

2017/1/24 05:07:35

ありがとうございます。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる