ここから本文です

タイ語でお願いいたします。お店でお土産など幾つか買って渡して貰うときに(全部一...

アバター

ID非公開さん

2017/2/210:19:46

タイ語でお願いいたします。お店でお土産など幾つか買って渡して貰うときに(全部一緒でいいです)や(1つずつ分けてお願いします)の言い方を教えてください。よろしくお願いします。

閲覧数:
41
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

kik********さん

2017/2/213:57:40

いろいろ言い方はありますが、

全部一緒でいいです

ห่อด วยกันได (ครับ/ค่ะ)

ホー ドゥワイカン ダイ (カップ/カ)

1つずつ分けてお願いします

ช่วยห่อคนละสินค าหน่อย (ครับ/ค่ะ)

チュワイ ホー コンラ シンカー ノイ (カップ/カ)

で通じます。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

アバター

質問した人からのコメント

2017/2/8 19:33:01

いつもありがとうございます。またよろしくお願いいたします。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる