ここから本文です

顕微鏡 対物レンズ切り替えの際に回すのは、 レボルバー?リボルバー? それともre...

wakaranさん

2017/3/3109:33:08

顕微鏡
対物レンズ切り替えの際に回すのは、
レボルバー?リボルバー?
それともrevolverの日本語読みでどちらでも良いですか?

ちなみに、参考書ではレボルバー表記でしたが、リボルバーでは誤りでしょうか?

閲覧数:
2,854
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

かめださん

2017/4/512:42:48

英語ではRevolving NosepieceでNosepieceと略すことはあってもRevolverとは呼びません。

Revolverだと回転式拳銃を指します。日本語でも回転式拳銃をリボルバーと呼びます。

顕微鏡ではレボルバーと読んでいますが、和製語の名詞ですから、理屈ではなく、そう覚えるしか無いと思います。多分、ドイツ語読みかオランダ語読みなのだろうと察します。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

さん

2017/3/3121:33:50

レボルバーもリボルバーも同じものです。
ちなみに私は、中学の時にテストでリボルバーと書いたら×にされました。先生に理由を聞いてもはっきりとは答えてもらえず、未だに納得がいきません。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる