ここから本文です

オレンジの付箋の行です。

sha********さん

2017/4/2913:45:16

オレンジの付箋の行です。

How could...?
訳して頂けないでしょうか

宜しくお願い致します

補足その下のMy heartの一文も一緒に訳して下さい。
すみません

How could,付箋,オレンジ,How could I,行,直訳,例文

閲覧数:
21
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

how********さん

2017/4/2914:14:57

こんなのどうでしょう:

1. How could I.... ? (反語的に) よくもまあ、・・・・なことが、できたもんだ。
直訳:
「よくまあ、この男を脅かしてやれればなあーなんて期待できたもんだ。」

で、意味的・内容的には、勘のいい Holmes なんで、
「こんな男の、不意をつこうなんて、望む方が、どうかしてるなー」

2. この fail の使い方は、時々見かけるので、辞書で例文見て!
「心がくじけて、よろけそうになった」

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる