ここから本文です

1.率直であっても素晴らしい、

hayyuji9401010さん

2017/7/2100:44:48

1.率直であっても素晴らしい、

率直でなくても素晴らしいのではないだろうか?

2.そもそも率直である必要性はそもそもなく
他人が率直であれと言う心理は
ただの強要なのではないか?
(率直でない人間は人間でないとする差別主義の様なもの)

3.ツンデレだろうが率直だろうが、素晴らしいのでは?

4ツンデレの利点欠点限界盲点とは?

5.皆さんにとって、ツンデレとは?


恋愛カテゴリー皆さんの
ご回答のほど、
お待ちしております。

https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ツンデレ
ツンデレは、特定の人間関係において敵対的な態度(ツンツン)と過度に好意的な態度(デレデレ)の二つの性質を持つ様子、又はそうした人物を指す。

ツンデレ 論文、記事等
http://tarouroom.blog89.fc2.com/blog-entry-711.html

http://www.ic.daito.ac.jp/~jtogashi/articles/togashi2009a.pdf

「属性表現」をめぐって : ツンデレ表現と役割語との相違点を中心に
The attributive expression: a comparative study of Japanese Tsundere expression and role language
https://konan-wu.repo.nii.ac.jp/index.php?action=repository_view_ma...

ツンデレ表現の待遇性 : 接続助詞カラによる「言いさし」の表現を中心に
The speech levels of the Tsundere expression: mainly on expression of the "Iisashi" by conjunctive particle Kara
https://konan-wu.repo.nii.ac.jp/index.php?action=repository_view_ma...

https://en.wikipedia.org/wiki/Tsundere
Tsundere (ツンデレ, pronounced [tsɯndeɾe]) is a Japanese term for a character development process that describes a person who is initially cold and even hostile towards another person before gradually showing a warmer side over time. The word is derived from the terms tsun tsun (ツンツン), meaning to turn away in disgust, and dere dere (デレデレ) meaning to become 'lovey dovey'.[1] Originally found in Japanese bishōjo games,[2] the word is now part of the otaku moe phenomenon,[3] reaching into other media such as maid cafés,[3] anime, manga, novels, and even mass media. The term was made popular in the visual novel Kimi ga Nozomu Eien.[1]

https://ru.wikipedia.org/wiki/Цундэрэ
Цундэрэ (яп. ツンデレ) — японское слово для обозначения архетипа героини игр и аниме, характер и поведение которой в повседневной жизни характеризуется термином «цунцун» (яп. ツンツン цунцун, равнодушный, замкнутый, колкий), а затем неожиданно изменяется на «дэрэдэрэ» (яп. デレデレ дэрэдэрэ, томящийся от любви), когда она наедине с неким мужским персонажем. Или же она, появляясь вначале как «цунцун», по мере развития сюжета превращается в «дэрэдэрэ»[1]. Изначально происходящее из японских бисёдзё-игр, это слово сейчас стало частью феномена влечения к персонажам (моэ-феномен) среди отаку и добирается до других мультимедиа, таких как аниме, манга, романы и даже СМИ.
Известной исполнительницей ролей цундэрэ является сэйю Риэ Кугимия, озвучившая таких популярных цундэрэ-персонажей как Сяна (Shakugan no Shana), Наги Сандзэнъин (Hayate no Gotoku!), Луиза (Zero no Tsukaima) и Тайга Айсака (Toradora!).

閲覧数:
23
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2017/7/2104:17:58

ツンデレなら惹かれる可能性は無きにしもあらずですが、
ツンツンなら関わり合いになりたくないですね。
ツンとデレは素直と頑固というよりは冷淡と親密でしょうか。
ひととの関わりあい方の姿勢はひとそれぞれで良いと思いますが
ひとから愛されるかどうかは相手次第ですね。
「素晴らしい」と思うのは自分? 他人?

質問した人からのコメント

2017/7/27 13:23:11

ご回答のほど、
頂いたのでbaを受け取ってください。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。