ここから本文です

Last year, there were any sunny days in June. Last year, there were few sunn...

キノさん

2017/7/2715:02:18

Last year, there were any sunny days in June.
Last year, there were few sunny days in June.

の二つの文において
anyを使う文は日本語的におかしいと言われたのですが
下の文は大丈夫だと言われました

それぞれどう違うのか、
ポイントをつけて教えてください

補足塾の先生には
上の文でも文法的には間違っていないが
日本語訳すると変になる。
と言われました

全くもって、上は日本語訳できないのでしょうか?

閲覧数:
34
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yas********さん

2017/7/2715:20:53

①Last year, there were any sunny days in June.
②Last year, there were few sunny days in June.

①の文章は「たくさん」と言う意味でAnyを使ったんですかね?

Anyは基本疑問形とか否定形で使うので①の文章で使うのはおかしいですね。

たくさん と言うのなら、 Many とか a lot of ですね。

②の文章はFewなので、通常の文章に使用しても大丈夫なのでOKです。
「去年の6月、晴れた日は数日あった」ってことですよね。

  • yas********さん

    2017/7/2715:33:24

    "塾の先生には上の文でも文法的には間違っていないが日本語訳すると変になる。と言われました"

    私の奥さんは英語が母国語ですが、通常の文章でAnyを使用したことは多分一度もないです。

    【Anyは疑問形、否定形で使う】

    これは基本です。塾の先生は恐らく、「それでも意味は分かってはもらえるが、文法的には間違っている」と言う言い方をしませんでしたか?

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

jpf********さん

2017/7/2715:20:31

入れるとしたらanyの代わりにsomeでしょうか。
どちらも同じ意味ですが、
Any は疑問文と否定文で使われます。
Someは肯定文です。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる