ここから本文です

今週海外旅行に行くきます。ホテルから到着予定時間を連絡してくださいとメールが...

e_hartmann24さん

2017/8/814:53:01

今週海外旅行に行くきます。ホテルから到着予定時間を連絡してくださいとメールが来たので、返事を出したいのですが、英語力がないので下記の内容を英文でどう書いたらよいか分からないので、翻

訳をお願い致します。

「空港には午前7時に到着します。ホテルには10時頃に着く予定ですがチェックイン時間まで時間があるので、ラゲージだけ預けてチェックイン時間の14時にホテルに戻ります。」

閲覧数:
191
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

leyrex1000さん

2017/8/817:10:22

別にこの程度のことはよくあることなのでわざわざメールを送ることもない。荷物をフロントに預け、外に出てチェックイン時間に戻ること位は旅行では普通。

ただチェックアウトから帰国時間まで荷物を預かってもらった場合はチップぐらいは渡しましょう。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

vita_hijさん

2017/8/815:20:57

I will arrive at the airport at 7:00 a.m via 便名.
I will get to your hotel around 10:00 a.m., and I would like to leave my baggage.
Then, I will be back at 2 p.m. to check in.

2017/8/815:10:02

英語力が無いのにメールの内容よくわかったね
そんな常識的な時間に行くなら連絡しなくていい

jweg500さん

2017/8/815:09:46

I will be arriving at the hotel about 10 a.m.

(I will be arriving at the airport about 7 a.m.)

その場でとりあえずチェックインできると思います。
部屋が準備できていれば
部屋に入れますが,あいてなければ荷物を預かってもらいましょう。

Could you keep my baggages ?

とお願いすればいいです。
大抵のホテルは15時以降なら
チェックイン可能ですから,14時とは言わなくてもいいでしょう。

http://tabieigo.com/english/ht_checkinout/

アバター

ID非公開さん

2017/8/814:58:57

I arrive at the airport at 7:00 a.m. I will arrive at the hotel at about 10:00 a.m. , but there are four hours before the check-in time, so I will leave the luggage at your hotel and come back to your hotel at 14:00.

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。