ここから本文です

英語についての質問です。 The woman with a red cap on seems to be shouting. ...

sak********さん

2017/9/1521:38:26

英語についての質問です。
The woman with a red cap on seems to be shouting.
赤い帽子をかぶった女性が叫んでいるようです。
という英文で並び替え問題でした。
それは出来たのですがな

ぜ上のようになるのかわかりません。
赤い帽子を被った女性のところは関係代名なのに、女性の後に前置詞のwithがきていて、普通なら動詞(wear)が来ると思いました。
理由を教えてください。

閲覧数:
29
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

san********さん

2017/9/1521:40:29

赤い帽子をかぶった女性という名詞ですから、その中に動詞が入るのはおかしいです!
どうしてもwearを使いたいなら、withの代わりにwearingを使いましょう!

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

me3********さん

2017/9/1521:58:54

a four-door car
=a four doored car
= a car with four doors
=a car having four doors
=a car which has four doors

上は全て同じ事(4ドアの車)を表しています。
同じアイデアを言うのに、色々な方法があるのです。
そして用法に依って文法も違ってきます。

a woman with a red cap on
=a woman who is wearing a red cap
= a woman wearing a red cap
が同じになります。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる