ここから本文です

切るを英語でカット

アバター

ID非公開さん

2017/11/1023:17:53

切るを英語でカット

殺すを英語でキル

つまり、カットは英語で殺すということですか?

閲覧数:
88
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

v_f9726さん

2017/11/1101:21:18

カットという言葉と殺すという言葉には何の関係もありません。どうしてそういう論理が出てくるのか理解に苦しみますね。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2017/11/1117:37:34

ネタかwwww真剣に考えてしまいました(笑)

obonjyanさん

2017/11/1023:37:20

W

おもろい。笑った

じゃあ私も一つ。

あな!を英語でホール

お尻の穴を英語でアナル

つまり、ホールは英語でお尻の穴という事です。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

5文字以上入力してください

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。