ここから本文です

分詞について質問です。

ful********さん

2017/12/108:32:02

分詞について質問です。

They lifted the cups slowly and drank, looking at each other

They lifted the cups slowly, drank, and looked at each other.

これらの文章のニュアンスの違いを教えてください。

閲覧数:
10
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ivo********さん

2017/12/109:30:11

ニュアンスも何も、「意味」からして違うんだけど?

1. They lifted the cups slowly and drank, looking at each other.

=>「お互いを見ながら、彼らはゆっくりとカップ/盃を上げて、飲んだ。」

こっちが分詞構文。

(「お互いを見ながら」の動作が最初から最後までなのか飲むところだけのことなのかには解釈の余地があるけれど、ともかく「〜しながら」という同時性を表している。)

2. They lifted the cups slowly, drank, and looked at each other.

=>「彼らはゆっくりとカップ/盃を上げて、飲んで、お互いを見た。」

こっちは連続した三つの動作(A, B, and C の形ね)を表す普通の文で同時性はない。(お互いを見るのは飲んでから、ということになる。)

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる