ここから本文です

受験生です!英語です。

アバター

ID非公開さん

2018/1/618:51:42

受験生です!英語です。

This means, too, being able to see one's own culture as outsiders might see it.

might see it はどこにつながってますか?
もしoutsidersなら、see as って節も取っていいんでしょうか?

閲覧数:
20
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

phi********さん

2018/1/619:50:58

This means, これは…を意味している

too, また、…も

being able to see one's own culture 自分自身の文化を見ることが出来ること

as outsiders might see it. 部外者が見るかもしれないのと同様に

「これも、自分自身の文化を部外者が見るかもしれないのと同様に見ることが出来ること、を意味している(=という意味になる)。」

might see it はどこにつながってますか?
○ご質問はこの動詞の主語は何か」ですか。そうであれば outsiders です。

もしoutsidersなら、see as って節も取っていいんでしょうか?
○ご質問の意味が判りません。「see as って節」とは何でしょう。この文にはありませんが。

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2018/1/619:56:05

    回答ありがとうございます。聞きたかったのは
    see A as B でAをBと考える という構造ですが、 AもBも名詞が入るのに[ ]がoutsidersの主語ならBのところに文が入るのはおかしくないですか?
    ということです

  • その他の返信(1件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる