ここから本文です

1. If you should have any trouble, please contact us.

アバター

ID非公開さん

2018/1/2102:59:44

1. If you should have any trouble, please contact us.

2.If more languages were to disappear, cultural diversity would also disappear.
3. The nurses found it difficult to treat the patient because he behaved as if he were a child.
4. I had a bad day today at school, but I behaved at home as if nothing had happened.
5. This camera was sold at a discount of 20%; otherwise I would not have bought it.
この5文の和訳をお願いします。

閲覧数:
35
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2018/1/2111:03:37

1. If you should have any trouble, please contact us.
なにか 問題があるなら 私共に連絡ください。

2.If more languages were to disappear, cultural diversity would also disappear.
更なる 言語が消えていくなら、文化的多様性も同じように消えていくだろう。

3. The nurses found it difficult to treat the patient because he behaved as if he were a child.
看護師は患者の面倒を見るのが大変だと解った。と言うのも その患者が 子供じみた振る舞いをしたからです。

4. I had a bad day today at school, but I behaved at home as if nothing had happened.
私は今日学校で散々だった だけど 何事も無かったように家では振る舞った。

5. This camera was sold at a discount of 20%; otherwise I would not have bought it.
このカメラは20%引きで売られてたんだ。さも無きゃ こんなもの買ったりはしなかったよ。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

yox********さん

2018/1/2111:57:08

見事に仮定法現在が出題されましたね。満点取った受験生も多かったでしょう

1何かトラブルがあれば、私たちにご連絡ください

2若しもより多くの言語が消滅するような事態が発生すようなことがおこれば

文化の多様性も、また、滅滅するであろう WERE TO DO仮定法が出ました

3看護婦たちはその患者を扱うのが難しいと分かった。と言うのも、その患者は

まるで子供のように振る舞ったからです AS IF HE WERE=現実は

子供ではない

4今日は学校で運がついてなかった。でも家に帰ってからは

あたかも、学校では何事も起こらなかったようにふるまった

AS IF NOTHING HAD HAPPENED(現実に起こっていのに)

5このカメラは20%引きで売られていました。若しそうでなかったならば

私はそのカメラをかわなかったでしょう。WOULD NOT HAVE

BOUGHT(現実には買った)

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる