ここから本文です

「竈」は「竃」の旧字か中国での書き方ですか?

アバター

ID非公開さん

2018/3/910:10:40

「竈」は「竃」の旧字か中国での書き方ですか?

閲覧数:
382
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

にいな。さん

編集あり2018/3/910:25:37

「竈」が正しい漢字です(標準字体)
「竃」の方が略字です(許容字体)

「繩」→「縄」と同様の変化ですが、「縄」は常用漢字の新字体であり、それに対して「繩」が旧字体となります。
「竈」は常用漢字でないため、新字体はなく、元の字体が標準字体です。新字体のように略した「竃」は許容されているだけで正式な字体ではありません。

「蝿」も常用漢字ではないため、許容されている略字で、標準字体は「蠅」です。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる