ここから本文です

韓国語について質問です。

chi********さん

2018/4/2513:15:21

韓国語について質問です。

韓国のドラマを見ている時に、『ボンジュアラヨ?』
みたいな表現?発音?がでていて、字幕には『何か分かる?』と、書いてあったのですが、調べてもボンジュアラヨという表現が出てこなくて気になっています。
何か分かる?はなんて言いますか?また、ボンジュアラヨ?とはなんですか?
回答よろしくおねがいします!!

閲覧数:
52
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kag********さん

2018/4/2516:36:38

ポンジュルアラヨ
(본 줄 알아요)

ンジュルアラヨ=~だと思った。~だと分かった。~できた。

ポダ=見る

目にしたの何か分かる?ということでしょう。

質問した人からのコメント

2018/4/29 20:48:26

ありがとうございます!!!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

kag********さん

2018/4/2513:52:30

ポンジュルアラヨ
(본 줄 알아요)

ンジュルアラヨ=~だと思った。~だと分かった。~できた。

ポダ=見る

目にしたの何か分かる?ということでしょう。

アバター

ID非公開さん

2018/4/2513:42:06

ムウォンジ アラヨって言ってるんだと思います
何(なに)がムウォで
何事(なにごと)がムウォンジ
アラヨ?はわかりますか?ですね
ハングル表記できないんで
韓国・朝鮮語カテに変更すれば
親切に教えてくださる方がいっぱいいらっしゃると思いますよ

jov********さん

2018/4/2513:18:30

ドラマの訳は、表示できる字数制限の関係で実際の会話とは、違う場合が多々有ります。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる