ここから本文です

現代語訳の「よ」について 「波、な立ちそ」 (波よ、どうか立たないでくれ ...

dra********さん

2018/4/2921:56:05

現代語訳の「よ」について

「波、な立ちそ」
(波よ、どうか立たないでくれ
「古文読解教則本<改訂版>」p12)

この古文を最初自力で現代語訳した際、

私は「波」を「波」と直訳したのですが、
現代語訳を見ると「波よ」となっています。

この「よ」はどのような解釈規則に基づいて
付け足されているのでしょうか?
(「呼びかけの場合には「よ」という言葉を補って訳す」
と一般化できそうな気もしましたが、
できれば
自分で勝手に解釈規則をつくることは避けたいのですが)

それとも、そんな解釈規則などなく、
現代語訳を何度も繰り返すうちに、
「慣れ」によって自然に習得すべき解釈のコツでしょうか?

(「解釈規則」という言葉は大袈裟だとも思いましたが、
他に適当な言い方が思いつきませんでした)

閲覧数:
136
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

2018/4/2922:53:54

>(「呼びかけの場合には「よ」という言葉を補って訳す」
>と一般化できそうな気もしましたが、

そうですね、そのお考えでいいと思います。

この間の「訳し方」の問題ではないですが、
なんなら、「波さん、お願い、立たないで!」でも、
「おい、波。立ってくれるなよ」でもいいのですよ。
受験生には、私は、「そんな訳はダメ!」と言いますが、
大人が趣味で読むのなら、何も試験を受けるわけではないのだから、
好みに合うように訳せばいいのです。

この場合、大事なのは、「な~そ」が「やわらかい禁止」の構文で、
「するな!」という強い感じではなくて、
「しないでくれ、してくれるな」という、頼むような感じの「禁止」だということ。
そのニュアンスさえわかっていれば、どんな訳でもいいのです。


>「慣れ」によって自然に習得すべき解釈のコツでしょうか?

自然なように訳せばいい、というだけです。


あまり難しいことは・・・とおっしゃっているそばから気が引けますが、
少しだけ専門的な言葉でお話させてくださいね。

「波な立ちそ」
(句読点など、どうでもいいのです。
「波、」に必ず読点(、)があるはずだとお思いになってはいけません。)
この文は、「叙述の型」で言うと、「命令文」になります。

「禁止」は、一種の「命令」です。
「しろ」も命令なら、「するな」も命令です。
「してくれ」「しないでくれ」と頼むのも命令だし、
「してください」「しないでください」とお願いするのも命令です。
「命令」という厳しい言葉の響きに引きずられないでくださいね。
神様にだって、「どうか願いをかなえて「ください」」と、「命令」しているんですよ。

さて、「命令」するには、「相手」が必要ですよね。
その「相手」は、かならず、自分が直接話している、
目の前に(電話やメールや手紙かもしれませんが)いると想定している「相手」ですよね。
つまり、「二人称=あなた」。
三人称に「命令」することは、事実上できません(※下参考スレ)。

「波な立ちそ」は、「波」を二人称としてとらえて、
波に向かって、「立たないでくれ」と「命令」している、
という叙述の型になっているのですね。

「よ」とは、「呼びかけ」を表す「終助詞」です。
これは、現代語でも古語でも同じです。
「おうい雲よ。ゆうゆうと馬鹿にのんきそうぢゃないか。(山村暮鳥「雲」)」
「人間よ、もう止せ、こんな事は。(高村光太郎「ぼろぼろな駝鳥」)」
「波よ、どうか立たないでくれ。」
このような文のとき、
「雲よ」「人間よ」「波よ」の部分を、
「文の成分」としては「独立語」と言います。
他の文節と係り受けを起こさない文節のことです。

独立語には、
1、呼びかけ
2、応答
3、感動
4、提示
の四種類があります。
「波な立ちそ」の「波」は、「命令」する相手でしたね、
ですから、「波」に対して、二人称として「呼びかけ」なければならない。
それを「より明確に」表すのが、「呼びかけ」を表す終助詞「よ」ということなのです。
「よ」でなくても、要するに「呼びかけ」てるんだということが分かればいいのですが、
「よ」が一番手っ取り早いので、多くの訳は、そのようになっているのです。


(※参考スレ)
「三人称に「命令」できるか(なんと終助詞が付くとできちゃう!?)」
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q121847848...

質問した人からのコメント

2018/4/29 23:13:00

いつも非常にわかりやすい解説ありがとうございます。
とても興味深く面白い解説でした。
(ただ、後半部分は今の私にはやや高度ですので、
忘れてしまうかもしれません)
また機会がありましたらよろしくお願いします。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる