ここから本文です

You had better not mention the incident to them

アバター

ID非公開さん

2018/8/112:55:29

You had better not mention the incident to them

このmentionの前にtoはつけてはいけないのに
There being nothing more to discuss,he said goodby and left me のdiscussの前にtoってついていいんですか?
またthere wereがbeingにこの文では形が変わっていますがthere haveではなぜダメなのでしょう

閲覧数:
14
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

poo********さん

2018/8/113:15:52

まず
had betterは助動詞扱いです

つまりcan to mentionとmentionの前にtoが付かないのと同じ

次にto discussの方は前のnothingを修飾する不定詞の形容詞的用法です

不定詞だからtoが付く

wereがbeingになっているのは
分詞構文

本来は文頭にAsとかの接続詞があるところを
省略する代わりに分詞(ing形で表している)

だからhaveやwereとかではダメ
(接続詞が必要)

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる