ここから本文です

First Nintendo mobile game to feature new cast of characters off to weak start

nis********さん

2018/10/509:59:21

First Nintendo mobile game to feature new cast of characters off to weak start

この場合のoffをどう解釈すればいいでしょうか

閲覧数:
12
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hya********さん

2018/10/510:03:01

off to a ~
これは一つの言い回しです。
競馬から来ています。
off to the races
競馬場へ行く!(急いで)

off to a good start
幸先のよいスタート

off to a weak start
ちょっと弱めなスタート(急激な伸びは無いと言いたいんです)

この様な使いかたをする言い回しです。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2018/10/10 10:40:07

回答ありがとうございます!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる