ここから本文です

If you () a little earlier,you () her

アバター

ID非公開さん

2018/11/1412:43:44

If you () a little earlier,you () her

もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに

()にはいることばがわかりません。
(had come) (could see)じゃダメなんですか?

閲覧数:
13
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

jfa********さん

2018/11/1412:47:40

仮定法過去完了ですね。

おさらいですが仮定法は
現在のこと→過去で表す
過去のこと→過去完了で表す

これは大丈夫ですか?
この日本語訳は過去の文なので仮定法過去完了を使います。

If you had come a little earlier, you could have seen her.

が正しいですね。

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2018/11/1412:48:44

    ありがとうございます

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる