ここから本文です

「あなたの右隣の女性は誰ですか?」 を英語で言う場合ですが Who's the wom...

ryo********さん

2018/12/1621:56:38

「あなたの右隣の女性は誰ですか?」

を英語で言う場合ですが

Who's the woman next on your right?

また、「あなたから右へ3人目の人はだれですか?



はWho's third person from the right you?


で宜しいでしょうか。

閲覧数:
60
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

jik********さん

2018/12/1712:15:02

Who is the woman on your right?
あなたの右にいらっしゃる女性はどなたですか?

Who is the third person to your right?
右に3人目の方は?

to your right もon your right も同じように使えるんですが、
強いて言うなら、to your right は漠然とあなたからして右に当たる位置、on your right はあなたのすぐ右横にたっているという感じです。

  • 質問者

    ryo********さん

    2018/12/1714:12:12

    有難うございます。toとonの違いはそういう事なんですね。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2018/12/20 12:01:32

回答ありがとうございます!
よく分かりました。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる