ここから本文です

後藤とか翔平などを英語表記にするとGOTO、SHOHEIですよね。 なぜGOTOU、SHOUHEI...

dgs********さん

2018/12/2408:29:57

後藤とか翔平などを英語表記にするとGOTO、SHOHEIですよね。
なぜGOTOU、SHOUHEIじゃないんですか?
大木もOKIじゃなくてOOKIじゃないの。

閲覧数:
93
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

chie_inetさん

2018/12/2409:25:45

それは「英語表記」ではありません。「ローマ字を用いた日本語表記」です。英語はローマ字を用いているので、日本語を英語に持ち込むときにもローマ字で表記しているだけです。ローマ字を用いて日本語を表記するときの規則がそうなっているのです。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

nan********さん

2018/12/2409:33:05

郷東、翔宇平とかいう名前なら構いませんよ。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる