ここから本文です

敬語と丁寧語について とある会社の受付の人の対応について疑問に思いましたの...

kik********さん

2019/2/518:24:00

敬語と丁寧語について

とある会社の受付の人の対応について疑問に思いましたので分かる方教えて下さい。

電話をして、その担当者が不在の際の対応です。

私「○○さんはいらっしゃいますか?



受付「今はおりませんが。」

私「何時頃お戻りですか?」

受付「今は分かりかねますが。」

この際受付の方の文末で「~~が。」で止める言葉はとても不愉快でした。
日本語としてこの「~~が。」はどういう言葉の事になるのでしょうか?
分かる方教えて下さい。

色々調べましたが、「体言止め」でもないし専門の人でないと分からないかもしれません。
よろしくお願い致します。

この質問は、活躍中のチエリアン・専門家に回答をリクエストしました。

閲覧数:
41
回答数:
4
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

pan********さん

2019/2/519:09:52

私「○○さんはいらっしゃいますか? 」→受付「今はおりませんが。」
私「何時頃お戻りですか?」→受付「今は分かりかねますが。」

日本語の会話には、接続助詞で終わる表現がよく用いられ、接続助詞で終わる発話には、後件の内容が省略されているものと、省略部分が認められないものとがあるが、
ご質問の「が」はいずれも、後続する省略部分は認められず、「が」で言いきっており、終助詞的に使われていると考えられます。

「言い残し」:後続する省略部分が認められない場合、接続助詞が終助詞のように用いられています。
後件を言わずに「言葉を濁して」おり、表現されなかった後件の内容は、聞き手が見当をつけなければならない場合とのことのようです。

消化不良ですが、下記の論文をご紹介します。

[文末に見られる接続助詞の分析―「けど/が」を中心に―]
https://www.lang.nagoya-u.ac.jp/nichigen/0-kyouiku/seminar/pdf/022-...

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

and********さん

2019/2/519:40:53

私も専門家ではないのですが、

確かに「が」という文字で終わると
強めに感じますね。

>受付「今はおりませんが。」

「が、」というのは「が、しかし~」に続くような。
「今はおりませんが(しかし)戻ってきます」なのかな?
というニュアンスに受取れます。

なので、質問者様の様に
「何時頃お戻りになりますか?」という質問になります。

>受付「今は分かりかねますが。」

この場合の「今は分かりかねますが。」は
このように言いきられてしまうと
ちょっと意地悪な感じを受けますね。
拒否的な。

「今は分かりかねますが、
こちらからご連絡するように致しましょうか」と続くなら
そうは感じませんね。

明らかに電話口に出た人の勉強不足。

不愉快な思いをさせられた時は・・・・
反面教師と致しましょうか。

syn********さん

2019/2/519:22:53

専門家ではありません。


「今はおりませんが」

今いないけどそのうち帰ってくるから、そしたら電話させますか? どーしますか? はやく言ってよ。もー。


「今は分りかねますが」

そんなこと言えるワケないでしょうよ、わからんの? あんた。


その会社では受付係りがそのような対応をしていることに気がついていません。
受付係り本人もそのような印象をお客さまに与えてしまっていることに気付いていません。

だれかが教えてあげないと会社危ないですね。

san********さん

2019/2/519:05:23

その後に「どういったご用件ですか?」を暗に含んだ言い方ではないでしょうか!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる