ここから本文です

He said the National Enquirer's parent company, American Media Inc (AMI), wan...

har********さん

2019/2/817:27:58

He said the National Enquirer's parent company, American Media Inc (AMI), wanted him to stop investigating how they had obtained his private messages.

和訳お願いします。 say とwantが何にかかっているのでしょうか

閲覧数:
25
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

fuj********さん

2019/2/817:41:46

全体の構造は、
He said (that)
彼は~と言った
the National Enquirer's parent company, American Media Inc (AMI)(S), wanted(V) him(O) to stop investigating how they had obtained his private messages.
National Enquirerの親会社であるAmerican Media Inc (AMI)は、彼が、彼らが彼のプライベートメッセージをどうやって手に入れたか調査するのをやめさたがっている

wantは他動詞で、
A 1 d〔+目的語+to do〕〈人が〉〈人に〉〈…することを〉望む,〈人に〉〈…して〉ほしいと思う.
She wants me to go with her. 彼女は私に一緒に行ってもらいたがっている.
https://ejje.weblio.jp/content/want

the National Enquirer's parent companyと American Media Inc (AMI)は、同格です。


National Enquirerの親会社であるAmerican Media Inc (AMI)は、彼が、彼らが彼のプライベートメッセージをどうやって手に入れたか調査するのをやめさたがっている
と、彼は述べた。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

phi********さん

2019/2/820:06:15

He said
彼は言った

the National Enquirer's parent company, American Media Inc (AMI),
the National Enquirerの親会社であるAmerican Media Inc (AMI)が、

wanted him

to stop investigating
調査するのをやめることを

how they had obtained his private messages.
彼らが如何にして彼の私的なメッセージを入手したのか
〇この they はこの文の中に先行詞のない代名詞でしょう。もしあるとすれば,会社を they で受けることがあるので、the National Enquirer かAmerican Media Inc です。

「彼はthe National Enquirerの親会社である American Media Inc (AMI)が、
彼らが如何にして彼の私的なメッセージを入手したのか調査するのをやめることを
彼に要望したと言った。」
〇「彼は自分の私的なメッセージを彼らが入手したので彼らはどのようにしてそれを入手したのか調べていたが AMI にその調査をやめなさいと言われた」と彼が言ったのです。

sayは何にかかっているのでしょうか
〇これはアタマの said のことでしょうね。そうであれば すぐ後のthe 以下最後までです。

wantが何にかかっているのでしょうか
〇wanted him 彼に要望した
to stop investigating 調査するのをやめることを
です。

プロフィール画像

カテゴリマスター

******さん

2019/2/817:46:42

He said (that) the National Enquirer's parent company, American Media Inc (AMI), wanted him to stop investigating how they had obtained his private messages.
NEの親会社であるAMIが、彼の私信をどのように入手したのか調査するのをやめて欲しがっている、と彼は言った。

・say は that以下の全文を受けます。
・want him to ~ で、彼に~して欲しい、という掛かり具合ですが、
~するのは彼で、そうして欲しがっているのは AMI です。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる