ここから本文です

Per Tokyo, the Russians should be happy they were not seeking

sat********さん

2019/2/2712:39:33

Per Tokyo, the Russians should be happy they were not seeking

reparations for the occupation of the islands since 1945.
https://russia-insider.com/en/shinzo-abe-living-cloud-cuckoo-land-h...

2行目 reparations for the occupation は 占領している地域の分割という意味で、一般的には必ずしも自国の領土化ということではない、と考えていいですか?

閲覧数:
11
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mn0********さん

2019/2/2713:45:57

「占領している地域の分割」ではなく

「占領に対する賠償金」です。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2019/3/5 18:22:17

theyは 日本人を指していたのですね。すっきりしましたm(_ _)m
それにしても 日本はロシアとの交渉内容と 国内向けに発言しているのではないかと思いました。小さな国を相手でも 外交でこのように他人をバカにするようなことをやっていたら いつか大事に発展するのではないかと思います。
ありがとうございました! m(_ _)m

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる