ここから本文です

中国語の「海外」についてお伺いします。 . . 日本語で「海外」と言えば、すな...

gan********さん

2019/4/1403:06:50

中国語の「海外」についてお伺いします。
.
.
日本語で「海外」と言えば、すなわち外国を意味すると思います。
日本の海の外は、すべて外国なのですから。

しかし中国でも「海外」という用語は使用されていますよね。
中国の場合、外国は「海の外側」とは限りません。
中国語で「海外」と言う場合、海を隔てた外国のみをさすのでしょうか?
それとも外国すべてをさすのでしょうか・
さらにこの海外と言う用語は、日本語からの借用なのでしょうか?

閲覧数:
58
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kur********さん

2019/4/1405:23:56

おはようございます。

中国語での「海外」も、「国外」と同じ意味に使われているようです。(例:海外侨胞、人民日报海外版)

日本語からの借用でもなさそうです。
というのも面白いことに中国語には「海内」という言葉があり、中国語での説明は「古人认为我国疆土四面环海,因此称国境以内为海内」とあります。
つまり昔の中国人は自分達の国が日本のように海に囲まれていると認識していたために「海内」という言葉がうまれ、その対義語として「海外」という言葉ができたと考えられます。
日本語だと「海内」は「内地(ないち)」ですからね。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

mot********さん

2019/4/1405:06:30

必要があってちょうど中国語の文章を読んでいるところですが、日本で「海外」というところは“国外”になっています。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる